Friday, February 10, 2012

Framtiden, nu!

Alla hjärtans dag närmar sig, och med detta också förverkligandet av min stora plan att ta över världen.

Eller, rättare, att bli en lite större del av den.

Ni som kan er politiska geografi vet att det svenska språket inte är det mest inflytelserika av språk på den internationella arenan. Det är, på det stora hela, en lokal dialekt av europeiska som talas av en liten del av befolkningen i norra EU. Och läses av än färre.

Det begränsar ens räckvidd en smula.

Vilket då innebär att det är dags för mig att bli en internationell personlighet. Genom ett snabbt språkbyte.

Now, jag kan redan nu ana att vissa av er i all snabbhet har börjat hysa en viss oro. Kommer jag att byta språk mitt i en mening, helt okynnes, och sedan råka fastna i det nya språket på heltid?

Ni kan andas ut. Det kommer inte att hända, och saker kommer att fortsätta som vanligt häromkring. Däremot så kommer jag att sparka igång en ny bloggsak, som i sin anglofona språkdräkt förhoppningsvis kommer att nå nya publiker.

Med det sagt, så vill jag be er om två saker. Det ena är att titta in på sidan och vara brutalt ärliga i er kritik av hur ful den är. Den må vara i byggläge, men det är då goda råd kan tas emot som bäst. Innan det börjat gå prestige i det hela.

Det andra är att titta bakåt i tiden, och börja fundera på vilka av mina inlägg som skulle göra sig väl med en översättning. Bloggen firar trots allt tre år, och vi har hunnit med många äventyr tillsammans - och jag anar att ni som varit med ett tag har minnen från inlägg som påverkat, uppmuntrat eller berört er.  Och som borde delas med världen.

Det vore smidigast om ni råkade ha en länk till hands, men jag misstänker att det gått så längt att jag förmodligen skulle kunna hitta "du vet det där inlägget om det där ämnet" om du bara är specifik nog i beskrivningen.

Men. Nu fortsätter samtidens förberedelser inför framtiden. Vi ses där!

Flattr this

2 comments:

  1. Sjukt coolt att du skaffar en engelskspråkig blogg! Den är dock lite väl mörk för min smak. Ganska långt från svampkatter... Öht skriver du ju ofta ganska positivt, och jag uppfattat primärt din blogg som en teknik- och människooptimistisk sådan. Då ger en svart bakgrund och en svartvit ingångsbild en inte särskilt välanpassad bakgrund och ingång till vad du vill säga med blogginlägget i fråga.

    Sedan, vad gäller texten: "To the right, you can see a somewhat representative picture of me (give or take). To the left, you can see a more representative picture of me. Given that both the right and the left are paintings, one just might conclude that I am somewhat of a painter.", känns den lite märklig. Till vänster finns ingen målning - enbart text. Eller är det ett uppsåtligt sätt att visa att "text också ger en bild av en", typ? Isf nog fyndigt. Om inte ett enkelfixat designproblem.

    Inlägg jag gärna vill se översatta finns det otaliga av, men det jag kommer på såhär på rak arm är http://magnihasa.blogspot.com/2011/12/nya-tider-goda-tider-2011-edition.html , http://magnihasa.blogspot.com/2011/09/igar-fungerar-inte-idag-heller.html , och ditt 2022-inlägg.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sidor blir vad en gör dem till. Se bara här - grå på grå bakgrund. Vilket, onekligen är aningen neutralare än svart, men det är ändå inte det mest spontant optimistiska av färgval.

      Nu är jag iofs ambitiös av mig, och har inte bara en bild i åtanke för bloggsaken, utan ett antal av dem. En i veckan, cirka - med den som förgyller inlägget som en av de framtida potentaterna. Svartvithet är optional.

      Även om jag inte direkt gillar att måla ordbilder i svartvitt. Det har gjort förr, trots allt.

      All in all, tack för input och förslagen! Det uppskattas! :)

      Delete